Je veux M’INSCRIRE !
Plus d’information >>
Double DEC trilingue
en Sciences de la nature (200.16) ou Sciences humaines (300.16)

Avec ses deux programmes DOUBLE DEC TRILINGUE, le CIM offre aux étudiants de niveau collégial une opportunité unique de jumeler à la formation en Sciences de la nature ou en Sciences humaines, une véritable expérience d’immersion culturelle et linguistique. Le futur diplômé de ces options maîtrisera, tant à l’oral qu’à l’écrit, les langues française et anglaise ainsi que l’espagnol, l’Italien ou l’allemand, et aura acquis une meilleure connaissance des grandes cultures correspondantes selon trois visions du monde.
PREMIÈRE ANNÉE : PROGRAMME RÉGULIER
DEUXIÈME ANNÉE : FORMATION et IMMERSION
TROISIÈME ANNÉE : APPROFONDISSEMENT et ENRACINEMENT
> Possibilité de préparer l’obtention de reconnaissances externes de compétences linguistiques : DELE (Diploma de español como lengua extranjera) et le TOEFL (Test of English as a Foreign Language).
> Possibilité de suivre un cours à l’Université de Montréal pendant la troisième année d’études.
Immersion linguistique et culturelle
En Allemagne
Depuis 2008, le Goethe-Institut Montréal, mandaté par le gouvernement fédéral allemand, a choisi le CIM comme partenaire officiel au Québec dans le cadre d’un programme pour la promotion de l’enseignement de la langue et de la culture allemandes. Il est donc désormais possible, pour l’étudiant qui le désire, de vivre l’expérience d’immersion linguistique et culturelle en allemand.

En Italie
Le programme Double DEC trilingue est aussi possible avec une immersion en italien dans une école de l’Institut international Marcelline à Milan.

Au Mexique
L’étudiant qui choisit le programme double DEC trilingue avec l’espagnol comme troisième langue aura la possibilité de vivre une expérience d’immersion culturelle et linguistique de trois mois au collège Helen Keller de Cuernavaca au Mexique.

«L’excellente maîtrise de l’anglais et de l’espagnol que j’ai acquise pendant mes études collégiales m’est extrêmement utile dans ma vie professionnelle. En effet, en tant qu’avocate, outre le fait qu’une grande partie de mon travail se déroule en anglais, ma connaissance de l’espagnol m’a permis d’obtenir la gestion de deux dossiers majeurs dont celui de démarrer les opérations de vente au Canada d’une entreprise espagnole et de représenter une entreprise canadienne lors de l’implantation de son usine manufacturière au Mexique.»
Paola Tawilé, avocate, promotion 1994