Vous êtes ici :  Accueil  ››  Programmes  ››  Double DEC trilingue – Sciences de la nature et humaines

Double DEC trilingue

en Sciences de la nature (200.16) ou Sciences humaines (300.16)

double-header_crop

Avec ses deux programmes DOUBLE DEC TRILINGUE, le CIM offre aux étudiants de niveau collégial une opportunité unique de jumeler à la formation en Sciences de la nature ou en Sciences humaines, une véritable expérience d’immersion culturelle et linguistique. Le futur diplômé de ces options maîtrisera, tant à l’oral qu’à l’écrit, les langues française et anglaise ainsi que l’espagnol, l’Italien ou l’allemand, et aura acquis une meilleure connaissance des grandes cultures correspondantes selon trois visions du monde.

PREMIÈRE ANNÉE : PROGRAMME RÉGULIER

L’inscription au programme DOUBLE DEC TRILINGUE se fait au terme de la première année d’études collégiales. L’étudiant qui désire s’y inscrire doit être en voie de compléter et de réussir au CIM une première année d’études collégiales en Sciences de la nature ou en Sciences humaines. L’étudiant doit avoir réussi deux cours de la troisième langue choisie et être en voie de réussir le cours d’anglais de la première année. Au besoin, durant l’été qui suit, l’étudiant aura la possibilité de réaliser une formation intensive en anglais à l’extérieur du Collège. Il doit aussi avoir réussi en première année le projet Étudiants sans frontières (ESF), d’une durée de deux à trois semaines.
> Durée du programme trilingue : pour compléter le double DEC trilingue, une répartition équilibrée des heures de cours et des stages d’immersion est établie sur une durée totale de trois années d’études collégiales.

DEUXIÈME ANNÉE : FORMATION et IMMERSION

Formation culturelle et linguistique : l’étudiant suivra pour chacune des deux sessions un cours de la troisième langue choisie ainsi qu’un cours de culture du monde anglophone. Chacune des langues sera située dans son contexte sociohistorique et culturel. Au cours de la session d’hiver, l’étudiant aura la possibilité de séjourner 3 mois dans un collège partenaire au Mexique, en Italie ou en Allemagne où il pourra suivre des cours équivalents à ceux donnés au CIM et d’autres à distance en lien avec le CIM.
> Tous les étudiants devront également réaliser une immersion en langue anglaise, lors d’une simulation de l’ONU à l’université McGill. En option, une deuxième simulation à Boston ou New York est offerte.

TROISIÈME ANNÉE : APPROFONDISSEMENT et ENRACINEMENT

La troisième année est consacrée à la formation régulière en Sciences de la nature ou en Sciences humaines. Toutefois, l’enracinement à la culture francophone d’ici en particulier et l’appartenance à la grande famille de la francophonie s’approfondissent par l’étude du cinéma et de la musique.
… et plus encore?!

> Possibilité de préparer l’obtention de reconnaissances externes de compétences linguistiques : DELE (Diploma de español como lengua extranjera) et le TOEFL (Test of English as a Foreign Language).

> Possibilité de suivre un cours à l’Université de Montréal pendant la troisième année d’études.

Immersion linguistique et culturelle

En Allemagne
Depuis 2008, le Goethe-Institut Montréal, mandaté par le gouvernement fédéral allemand, a choisi le CIM comme partenaire officiel au Québec dans le cadre d’un programme pour la promotion de l’enseignement de la langue et de la culture allemandes. Il est donc désormais possible, pour l’étudiant qui le désire, de vivre l’expérience d’immersion linguistique et culturelle en allemand.

double-allemand

En Italie
Le programme Double DEC trilingue est aussi possible avec une immersion en italien dans une école de l’Institut international Marcelline à Milan.

double-italien

Au Mexique
L’étudiant qui choisit le programme double DEC trilingue avec l’espagnol comme troisième langue aura la possibilité de vivre une expérience d’immersion culturelle et linguistique de trois mois au collège Helen Keller de Cuernavaca au Mexique.

double-espagnol



«L’excellente maîtrise de l’anglais et de l’espagnol que j’ai acquise pendant mes études collégiales m’est extrêmement utile dans ma vie professionnelle. En effet, en tant qu’avocate, outre le fait qu’une grande partie de mon travail se déroule en anglais, ma connaissance de l’espagnol m’a permis d’obtenir la gestion de deux dossiers majeurs dont celui de démarrer les opérations de vente au Canada d’une entreprise espagnole et de représenter une entreprise canadienne lors de l’implantation de son usine manufacturière au Mexique.»

Paola Tawilé, avocate, promotion 1994